今回の中間マラギ(会話)試験の3つのお題のうちの1つ。
韓国の風習について。
私は文化発表の試験の時にやった、ポンナル(日本の土曜の丑の日)、
つまり同じのをやってしまおうと思い先生に聞いてみたら駄目だと・・・。
でも韓国の風習なのになんで駄目なんだと食い下がってみた。
そしたら他の先生と相談してみるといい結局、
いい顔はしなかったけどまぁいいと。
でも話が足りなかったので教科書にあるペベク(結婚式にするあいさつ)の話と2つすることにし、文章を完成させました。
で、試験の前の日。
先生に2つ話すけどいいですよね?と確認したら駄目だと・・・。
また、なんで駄目なんだと食い下がってみた。
第2ラウンド開始!
そして、じーっと考えて先生が出した答えは
2つの話に関連があって2つ目の話に自然に移れるならまぁいいと。
で、2つの話は何なんだ?と。
ポンナルとペベク・・・・。
見事に関係ありません(笑)
なので絶対駄目!と。
じゃあ、自然に話を替えればいいんですよね?とまたまた食い下がってみた。
どうやって替えるんだ?というから、
ク ダウメ(その次に)って言ったら自然ですよね~?って言ったら。
先生ちょっと無言・・・。一緒にいた友達は爆笑。
無言の後、どうして~は(私の名前)変なことばかり聞くんだといい
あ~、ミッチゲッソ!(狂いそう)と言い
私も試験前日なのにどうしようと思い思わず
ナド ミッチゲッソヨ!(私も)と言ってしまった・・・。
言った後、今、チョドじゃなくてナドって言ったなぁと思いながら・・・・。
(目上の人にはチョドを使わないと・・・)
でも、どっちにしろ
先生にミッチゲッソと言った時点で
完全にアウトです。
その日は新しく作り直した文章をほぼ寝ないで覚えようとしたけど
なにせ試験前日ですので頭に入らず・・・。
そして試験の日。
違うお題を引いて助かりました!
引いたとき私より先生のほうがホッとしてました(笑)
最近のコメント